-
1 nicht die leiseste Ahnung haben
no tener ni la más remota ideaDeutsch-Spanisch Wörterbuch > nicht die leiseste Ahnung haben
-
2 nicht die leiseste Ahnung haben von
ausdr.not to have the foggiest idea expr.not to have the vaguest notion of expr.Deutsch-Englisch Wörterbuch > nicht die leiseste Ahnung haben von
-
3 nicht die leiseste Ahnung haben von
Deutsch-Englisches Wörterbuch > nicht die leiseste Ahnung haben von
-
4 die Ahnung
- {anticipation} sự dùng trước, sự hưởng trước, sự thấy trước, sự biết trước, sự đoán trước, sự dè trước, sự chặn trước, sự liệu trước, sự lường trước, sự làm trước, sự nói trước, sự thúc đẩy - sự mong đợi, sự hy vọng, sự chờ đợi, sự xảy ra trước lúc, sự xảy ra trước kỳ hạn bình thường, âm sớm - {divination} - {foreboding} sự báo trước, điềm, sự có linh tính, lời tiên đoán - {hunch} cái bướu, miếng to, khúc to, khoanh to, linh cảm - {idea} quan niệm, tư tưởng, ý tưởng, ý nghĩ, ý kiến, ý niệm, khái niệm, sự hiểu biết qua, sự hình dung, sự tưởng tượng, điều tưởng tượng, ý định, kế hoạch hành động, ý đồ, mẫu mực lý tưởng - ý niệm của lý trí, đối tượng trực tiếp của nhận thức - {presage} triệu, sự cảm thấy trước - {presentiment} - {prevision} - {savvy} sự hiểu biết, sự khôn khéo - {suspicion} sự ngờ, sự nghi ngờ, sự ngờ vực, tí, chút = die böse Ahnung {misgiving}+ = keine Ahnung {I dunno}+ = keine Ahnung! {search me!}+ = Keine Ahnung! {No idea!}+ = die dunkle Ahnung {inkling}+ = nicht die leiseste Ahnung {not the least inkling}+ = ich habe keine blasse Ahnung {I have not the faintest idea}+ = keine blasse Ahnung haben von {to have not the faintest idea of something}+ = Sie hat überhaupt keine Ahnung. {she doesn't know the first thing.}+ = ich habe nicht die leiseste Ahnung {I have not the faintest idea; I have not the slightest idea; I have not the slightest notion}+ = nicht die leiseste Ahnung haben von {to have not the vaguest notion of}+ -
5 Ahnung
f1. (Vorgefühl) presentiment; schlimm: auch foreboding; (Vermutung) suspicion, hunch; ich habe so eine Ahnung I have a kind of hunch, I have a funny feeling; meine Ahnung hat nicht getrogen my hunch was right2. (Vorstellung) idea ( von of); eine schwache Ahnung a rough idea; hast du eine Ahnung, was das kostet? do you have any idea how much that costs?; keine Ahnung! no idea; ich habe keine blasse / nicht die geringste oder leiseste etc. Ahnung davon I haven’t the faintest ( oder foggiest) idea / a clue umg.; er hat davon oder von Tuten und Blasen keine Ahnung umg. he doesn’t know the first thing about it allg., he doesn’t have a (bloody) clue; hast du eine Ahnung! that’s what you think* * *die Ahnunghunch; intuition; foreboding; presentiment; intuitiveness; notion* * *Ah|nung ['aːnʊŋ]f -, -en2) (= Vorstellung, Wissen) idea; (= Vermutung) suspicion, huncheine Áhnung von etw vermitteln — to give an idea of sth
keine Áhnung! (inf) — no idea! (inf), I haven't a clue! (inf)
er hat keine blasse or nicht die geringste Áhnung — he hasn't a clue or the foggiest (inf), he hasn't the faintest idea (inf)
hast du eine Áhnung, wo er sein könnte? — have you any or an idea where he could be?
hast du eine Áhnung! (iro inf) — a (fat) lot you know (about it)! (inf), that's what YOU know (about it)!
* * *die1) (a feeling that something bad is going to happen: He has a strange foreboding that he will die young.) foreboding2) (a slight idea or suspicion (about something that is happening): I had no inkling of what was going on until she told me all about it.) inkling3) (an idea or belief based on one's feelings or suspicions rather than on clear evidence: I have a hunch he'll be late.) hunch* * *Ah·nung<-, -en>f1. (Vorgefühl) foreboding, premonition\Ahnungen haben to have premonitionses ist eher so eine \Ahnung it's more of a hunch [than anything] fam3. (Idee) ideakeine \Ahnung haben to have no ideakeine blasse [o nicht die geringste] \Ahnung haben (fam) to not have the faintest idea [or clue] famhast du/haben Sie eine \Ahnung, warum/was/wohin...? (fam) do you know why/what/where...?\Ahnung/keine \Ahnung [von etw] haben to understand/to not understand [sth]man merkt gleich, dass sie \Ahnung hat you can see straight away that she knows what she's talking aboutkeine \Ahnung haben, wie... to not have an idea how...* * *die; Ahnung, Ahnungen1) presentiment; premonitioneine Ahnung haben, dass... — have a feeling or hunch that...
2) (Befürchtung) foreboding3) (ugs.): (Kenntnisse) knowledgevon etwas [viel] Ahnung haben — know [a lot] about something
keine Ahnung! — [I've] no idea; haven't a clue
haben Sie eine Ahnung, wer/wie...? — have you any idea who/how...?
* * *Ahnung fich habe so eine Ahnung I have a kind of hunch, I have a funny feeling;meine Ahnung hat nicht getrogen my hunch was right2. (Vorstellung) idea (von of);eine schwache Ahnung a rough idea;hast du eine Ahnung, was das kostet? do you have any idea how much that costs?;keine Ahnung! no idea;ich habe keine blasse/nicht die geringste oderleiseste etcvon Tuten und Blasen keine Ahnung umg he doesn’t know the first thing about it allg, he doesn’t have a (bloody) clue;hast du eine Ahnung! that’s what you think* * *die; Ahnung, Ahnungen1) presentiment; premonitioneine Ahnung haben, dass... — have a feeling or hunch that...
2) (Befürchtung) foreboding3) (ugs.): (Kenntnisse) knowledgevon etwas [viel] Ahnung haben — know [a lot] about something
keine Ahnung! — [I've] no idea; haven't a clue
haben Sie eine Ahnung, wer/wie...? — have you any idea who/how...?
* * *-en f.apprehension n.hunch n.(§ pl.: hunches)intuitiveness n. -
6 Ahnung
1) Vorahnung, Vorgefühl предчу́вствие [ус]. Verdacht подозре́ние. nicht die geringste Ahnung haben, daß … ничего́ не подозрева́ть, что … er hatte eine leise Ahnung, daß es so kommt ему́ что́-то бу́дто подска́зывало [он подозрева́л], что так и бу́дет2) Vorstellung, Kenntnis представле́ние. hast du eine Ahnung, wo er ist [wann er kommt]? есть ли у тебя́ хоть мале́йшее представле́ние, где он мо́жет быть [когда́ он придёт]? hast du eine Ahnung, wohin der Weg führt не зна́ешь ли ты случа́йно, куда́ ведёт э́та доро́га ? keine Ahnung! поня́тия не име́ю ! jd. hat keine blasse <nicht die geringste, leiseste> Ahnung (davon) кто-н. не име́ет ни мале́йшего поня́тия об э́том. von etw. keine Ahnung haben auf einem Fachgebiet ничего́ не смы́слить в чём-н. v. Sprachen абсолю́тно не знать чего́-н. ich habe davon nur eine dunkle < vage> Ahnung у меня́ то́лько сму́тное представле́ние об э́том / я име́ю об э́том весьма́ сму́тное представле́ние. du hast ja keine Ahnung, wie schrecklich das ist! ты себе́ предста́вить не мо́жешь, как э́то стра́шно ! hast du (vielleicht)'ne < eine> Ahnung! wenn du wüßtest; was du dir so (darunter) vorstellst мно́го ты понима́ешь ! -
7 Ahnung
'aːnuŋf1) ( Vorgefühl) pressentiment m, intuition fnicht die leiseste Ahnung von etw haben/keine blasse Ahnung von etw haben — ne pas avoir la moindre idée de qc
2) ( Befürchtung) soupçon m, crainte fAhnungff2ce5dbA/ff2ce5dbhnung <-, -en>2 (Vermutung) présomption Feminin; Beispiel: er hatte keine Ahnung, dass il ne s'est pas douté que +Subjonctif ; Beispiel: ich hatte ja keine Ahnung! je n'étais pas du tout au courant!; Beispiel: keine Ahnung! (umgangssprachlich) aucune idée!3 (umgangssprachlich: Wissen) Beispiel: Ahnung/keine Ahnung von EDV haben s'y connaître/n'y rien connaître en informatiqueWendungen: keine blasse Ahnung von etwas haben (umgangssprachlich) ne pas avoir la moindre idée de quelque chose -
8 leise
I Adj.1. (ruhig) quiet; Ton, Stimme, Musik etc.: soft; Geräusch: faint; mit leiser Stimme in a low voice; seid bitte leise! quiet, please; not so loud, please; umg. can you turn the volume down, please; leiser stellen turn down; wir müssen leise sein we’ll have to be quiet; (leise sprechen) we’ll have to keep our voices down2. (gering) Hoffnung: faint; Bewegung, Verdacht: slight; Schlaf, Berührung, Regen, Wind: gentle; ich habe nicht die leiseste Ahnung I haven’t the faintest ( oder slightest) idea; nicht im Leisesten not in the slightest; ich glaube nicht im Leisesten daran, dass... I don’t believe for a moment that...II Adv.1. (ruhig) quietly; singen, klopfen etc.: softly; sprechen: auch in a low voice; sprich leise(r) not so loud, keep your voice down (a bit); leise vor sich hin murmeln mumble away to oneself; leise ( auf) treten tread softly2. (sanft, sacht) gently* * *soft (Adj.); low (Adj.); quiet (Adj.); gentle (Adj.); silently (Adv.)* * *lei|se ['laizə]1. adjauf léísen Sohlen — treading softly
... sagte er mit léíser Stimme —... he said in a low voice,... he said quietly
2) (= gering, schwach) slight, faint; Schlaf, Regen, Berührung light; Wind, Wellenschlag light, gentlenicht die léíseste Ahnung haben — not to have the slightest or faintest or foggiest (inf) (idea)
ich habe nicht die léíseste Veranlassung,... — there isn't the slightest or faintest reason why I...
2. adv(= nicht laut) quietly, softlyléíser singen — to sing more quietly
ein léíse geführtes Gespräch — a quiet talk
das Radio ( etwas) léíser stellen — to turn the radio down (slightly)
sprich doch léíser! — keep your voice down a bit
* * *1) (making little sound; not loud: She spoke in a low voice.) low2) (in a whisper: He swore under his breath.) under one's breath* * *lei·se[ˈlaizə]I. adj1. (nicht laut) quietetw \leise stellen to turn down sth sep2. (gering) slightes fiel \leiser Regen it was raining slightlyeine \leise Ahnung/ein \leiser Verdacht a vague idea/suspicionnicht im L\leisesten not at allII. adv1. (nicht laut) quietly2. (kaum merklich) slightlyder Regen fiel \leise it was raining gently* * *1.sei leise! — be quiet!
die Musik leise[r] stellen — turn the music down
2) nicht präd. (leicht; kaum merklich) faint; slight; slight, gentle < touch>; light < rain>2.nicht die leiseste Ahnung haben, nicht im leisesten ahnen — not have the faintest or slightest idea
1) quietly2) (leicht; kaum merklich) slightly; < touch, rain> gently* * *A. adjmit leiser Stimme in a low voice;leiser stellen turn down;ich habe nicht die leiseste Ahnung I haven’t the faintest ( oder slightest) idea;nicht im Leisesten not in the slightest;ich glaube nicht im Leisesten daran, dass … I don’t believe for a moment that …B. advsprich leise(r) not so loud, keep your voice down (a bit);leise vor sich hin murmeln mumble away to oneself;leise (auf)treten tread softly2. (sanft, sacht) gently* * *1.1) quiet; soft <steps, music, etc.>; faint < noise>die Musik leise[r] stellen — turn the music down
2) nicht präd. (leicht; kaum merklich) faint; slight; slight, gentle < touch>; light < rain>2.nicht die leiseste Ahnung haben, nicht im leisesten ahnen — not have the faintest or slightest idea
1) quietly2) (leicht; kaum merklich) slightly; <touch, rain> gently* * *(Stimme) adj.low adj. -
9 leise
adj1) тихий; едва слышныйnicht den leisesten Laut von sich geben — не произнести( не издать) ни звукаsei, bitte, recht leise — пожалуйста не шуми, будь потишеnicht die leiseste Ahnung haben — не иметь никакого ( ни малейшего) представленияeine leise Andeutung machen — слегка намекнутьein leiser Duft — слабый запах; тонкий ароматein leises Gehör — тонкий слухein leiser Schlaf — чуткий сонnicht die leiseste Spur — ничуть, нисколько; ничего подобного; ничего похожегоnicht die leiseste Veranlassung haben — не иметь ни малейшего повода( никакого основания)ein leiser Vorwurf — лёгкий ( мягкий) упрёкleiser Widerwille — некоторое отвращение; оттенок отвращения3) диал. осторожный -
10 leise
leise a ти́хий; едва́ слы́шныйnicht den leisesten Laut von sich geben не произнести́ [не изда́ть] ни зву́каauf leisen Sohlen gehen бесшу́мно ступа́ть [дви́гаться]sei, bitte, recht leise пожа́луйста не шуми́, будь поти́шеleise a ле́гкий; едва́ заме́тный, сла́быйnicht die leiseste Ahnung haben не име́ть никако́го [ни мале́йшего] представле́нияeine leise Andeutung machen слегка́ намекну́тьein leiser Duft сла́бый за́пах; то́нкий арома́тein leises Gehör то́нкий слухleiser Regen сла́бый [морося́щий] дождьein leiser Schlaf чу́ткий сонnicht die leiseste Spur ничу́ть, ниско́лько; ничего́ подо́бного; ничего́ похо́жегоnicht die leiseste Veranlassung haben не име́ть ни мале́йшего по́вода [никако́го основа́ния]ein leiser Verdacht сму́тное подозре́ниеein leiser Vorwurf ле́гкий [мя́гкий] упрё́кleiser Widerwille не́которое отвраще́ние; отте́нок отвраще́нияein leiser Zweifel не́которое сомне́ниеleise a диал. осторо́жный -
11 leise
1. 'laɪzə adj1) ( nicht laut) bajo, silencioso, quedo, despacio2) ( ruhig) tranquilo, quieto, apacible3) ( schwach) débil2. 'laɪzə adv1) ( nicht laut) bajo, sin hacer ruido2) ( ruhig) tranquilamente, apaciblementeleise ['laɪzə]I Adjektiv1 dig (still) silencioso; (Radio, Stimme) bajo; (Geräusch, Schritt) ligero; bei der leisesten Berührung con el menor roceII Adverb1 dig (still) sin (hacer) ruido; mit leiser Stimme en voz baja; sprich etwas leiser! ¡habla un poco más bajo!; das Radio leiser stellen bajar la radio2 dig (sanft) suavementeAdjektiv2. [schwach] débil————————Adverb[mit leiser Stimme] en voz baja -
12 leise
leise ['laızə]I adjbei der \leisesten Berührung en ufak bir dokunuşta2) ( in Andeutungen)nicht die \leiseste Ahnung haben hiç mi hiç haberi olmamakII adv1) ( still) sessizce, sessiz sedasız, usulca; (mit \leiser Stimme) alçak sesle;sprich etwas \leiser! biraz yavaş konuş!;2) ( Schlaf) hafif;einen \leiseen Schlaf haben uykusu hafif olmak -
13 foggy
adjective1) neblig2) (fig.) nebelhaft [Vorstellung, Sprache, Bewusstsein]haven't the foggiest [idea or notion] — (coll.) [ich] hab' keinen blassen Schimmer (ugs.)
* * ** * *fog·gy[ˈfɒgi, AM ˈfɑ:gi]adj neblig▶ to not have the foggiest [idea [or notion]] ( fam) keine blasse [o nicht die leiseste] Ahnung haben* * *['fɒgɪ]adj (+er)1) (= misty) day, weather, conditions neb(e)ligin my foggy state — in meiner Verwirrung
* * *foggy adj (adv foggily)1. neb(e)lig:it’s foggy auch es nebelt;foggy day Nebeltag m2. trüb, dunstig3. figa) nebelhaft, verschwommen, unklar:he hasn’t got the foggiest (idea) about it er hat keinen blassen Dunst davonb) benebelt, benommen ( beide:with vor dat)4. FOTO verschleiert* * *adjective1) neblig2) (fig.) nebelhaft [Vorstellung, Sprache, Bewusstsein]haven't the foggiest [idea or notion] — (coll.) [ich] hab' keinen blassen Schimmer (ugs.)
* * *adj.benebelt adj.diffus (Gedanken) adj.nebelig adj.neblig adj. -
14 not to have the foggiest idea
expr.nicht die leiseste Ahnung haben von ausdr. -
15 not to have the vaguest notion of
expr.nicht die leiseste Ahnung haben von ausdr.English-german dictionary > not to have the vaguest notion of
-
16 foggy
nebligPHRASES: -
17 leise
ganz leise cichuśki, cichutki (-ko);so leise wie möglich jak najciszej;mit leiseer Stimme przytłumionym głosem;nicht die leiseste Ahnung haben nie mieć najmniejszego pojęcia -
18 idea
nounarrive at an idea — auf eine Idee od. einen Gedanken kommen
the idea of going abroad — der Gedanke od. die Vorstellung, ins Ausland zu fahren
give/get some idea of something — einen Überblick über etwas (Akk.) geben/einen Eindruck von etwas bekommen
get the idea [of something] — verstehen, worum es [bei etwas] geht
somebody's idea of something — (coll.) jemandes Vorstellung von etwas
not my idea of... — (coll.) nicht, was ich mir unter... (Dat.) vorstelle
he has no idea — (coll.) er hat keine Ahnung (ugs.)
2) (mental picture) Vorstellung, diewhat gave you that idea? — wie bist du darauf gekommen?
get the idea that... — den Eindruck bekommen, dass...
get or have ideas — (coll.) (be rebellious) auf dumme Gedanken kommen (ugs.); (be ambitious) sich (Dat.) Hoffnungen machen
have you any idea [of] how...? — weißt du ungefähr, wie...?
you can have no idea [of] how... — du kannst dir gar nicht vorstellen, wie...
not have the remotest or slightest or faintest or (coll.) foggiest idea — nicht die entfernteste od. mindeste od. leiseste Ahnung haben
I suddenly had the idea that... — mir kam plötzlich der Gedanke, dass...
I've an idea that... — ich habe so eine Ahnung, dass...
the [very] idea!, what an idea! — (coll.) unvorstellbar!; allein die Vorstellung!
4) (plan) Idee, diegood idea! — [das ist eine] gute Idee!
that's an idea — (coll.) das ist eine gute Idee
that gives me an idea — das hat mich auf eine Idee gebracht
have big ideas — große Rosinen im Kopf haben
what's the big idea? — (iron.) was soll das?; was soll der Blödsinn? (ugs.)
* * *1) (opinion; belief: I have an idea that it won't work.) die Meinung2) (a plan: I've an idea for solving this problem.) die Idee3) (mental picture: This will give you an idea of what I mean.) die Vorstellung* * *[aɪˈdɪə, -ˈdi:ə, AM -ˈdi:ə]nthe [very] \idea of it! ( fam) allein die Vorstellung!that gives me an \idea, we could... da kommt mir [gerade] ein Gedanke — wir könnten...whatever gave you that \idea? wie kommst du denn [bloß] darauf?the \idea never entered my head der Gedanke ist mir nie in den Sinn gekommenhe's got the \idea into his head that... er bildet sich doch glatt ein, dass...don't you start [or go] getting any \ideas about a new carpet! den Gedanken an einen neuen Teppich kannst du gleich vergessen!to get \ideas ( fam) auf dumme Gedanken kommento give sb \ideas ( fam) jdn auf dumme Gedanken bringento put \ideas into sb's head jdm Flausen in den Kopf setzen, jdn auf dumme Gedanken bringen2. (purpose)▪ the \idea die Absicht, der Zweckthe \idea behind all this... das Ganze soll dazu dienen,...you're getting the \idea now allmählich kommst du dahinterthe \idea was to meet at the pub eigentlich wollten wir uns in der Kneipe treffenwhat's the \idea of keeping us all waiting? was denken Sie sich eigentlich dabei, uns alle warten zu lassen?what a great \idea! was für eine glänzende Idee!that's an \idea! ( fam) das ist eine gute Idee!I don't think it's a good \idea to... ich halte es für keine gute Idee,...to bubble with good \ideas vor [o von] guten Einfällen nur so übersprudelnto give sb the \idea of doing sth jdn auf die Idee [o den Gedanken] bringen, etw zu tunto toy with the \idea of doing sth mit der Idee [o dem Gedanken] spielen, etw zu tunto give sb an \idea of sth jdm eine [ungefähre] Vorstellung von etw dat gebento have an \idea of sth eine Vorstellung von etw dat habenI've got a pretty good \idea why they left early ich kann mir denken, warum sie so früh gegangen sindto have [got] no \idea ( fam) keine Ahnung habento have no \idea that... ( fam) keine Ahnung [davon] haben, dass...to not have the slightest [or ( fam) faintest] \idea nicht die leiseste Ahnung [o fam den blassesten Schimmer] habenhis \idea of a good evening is loads of booze unter einem gelungenen Abend versteht er jede Menge Alkoholthis is not my \idea of fun ( fam) das verstehe ich nicht unter Spaß!* * *[aI'dɪə]nwhat an idea! — so eine or was für eine Idee!
who thought of that idea? — wer hat sich (dat) denn das einfallen lassen?
man of ideas — Denker m
the very idea! — (nein,) so was!
the idea never entered my head! — auf den Gedanken bin ich überhaupt nicht gekommen
to hit upon the idea of doing sth — den plötzlichen Einfall haben, etw zu tun
that gives me an idea, we could... — da fällt mir ein, wir könnten...
he got the idea for his novel while he was having a bath — die Idee zu seinem Roman kam ihm in der Badewanne
to lack ideas — fantasielos or phantasielos or einfallslos sein
somehow he's got the idea into his head that... — er bildet sich (dat) irgendwie ein, dass...
where did you get the idea that I was ill? — wie kommst du auf den Gedanken, dass ich krank war?
don't get ideas or don't you go getting ideas about promotion — machen Sie sich (dat) nur keine falschen Hoffnungen auf eine Beförderung
don't get or go getting any ideas about that fur coat — bilde dir nur nicht ein, du würdest den Pelzmantel bekommen
to put ideas into sb's head — jdm einen Floh ins Ohr setzen, jdn auf dumme Gedanken bringen
2)(= purpose)
the idea was to meet at 6 — wir wollten uns um 6 treffenwhat's the idea of keeping him waiting? — was soll denn das, ihn warten zu lassen?
the idea is to reduce expenditure — es geht darum, die Ausgaben zu senken
he sat down with the idea of writing a letter — er setzte sich mit der Absicht, einen Brief zu schreiben
that's the idea — so ist es richtig, genau (das ists)!
you're getting the idea — Sie verstehen langsam, worum es geht
if that's your idea of fun — wenn Sie das lustig finden, wenn das Ihre Vorstellung von Spaß ist
he has no idea of right and wrong —
his idea of a pleasant evening is... — seine Vorstellung von einem angenehmen Abend ist...
4) (= knowledge) Ahnung fyou've no idea how worried I've been — du kannst dir nicht vorstellen, welche Sorgen ich mir gemacht habe
I have an idea that... —
I had no idea that... — ich hatte ja keine Ahnung, dass...
just to give me an idea of how long it will take — damit ich so ungefähr weiß, wie lange es dauert
could you give me an idea of how long...? — könnten Sie mir ungefähr sagen, wie lange...?
to give you an idea of how difficult it is — um Ihnen eine Vorstellung davon zu vermitteln, wie schwierig es ist
* * *idea [aıˈdıə] s1. Idee f, Vorstellung f, Begriff m:that’s not my idea of … unter (dat) … stelle ich mir etwas anderes vor; das ist nicht (gerade) das, was ich mir unter (dat) … vorstelle;she’s everyone’s idea of a pretty girl sie entspricht der allgemeinen Vorstellung von einem hübschen Mädchen; sie ist das, was man sich allgemein unter einem hübschen Mädchen vorstellt;form an idea of sich etwas vorstellen, sich einen Begriff machen von;don’t get the wrong idea, I … versteh mich nicht falsch, ich …;he has no idea (of it) er hat keine Ahnung (davon);it was so cold - you’ve no idea! du kannst dir gar nicht vorstellen, wie kalt es war;I’ve got a pretty good idea where he is ich kann mir ganz gut vorstellen, wo er ist;you have no idea how … du kannst dir gar nicht vorstellen, wie …;put ideas into sb’s head jemandem Flausen in den Kopf setzen;the very idea of (doing) sth schon der Gedanke an etwas (daran, etwas zu tun);the idea of such a thing!, the (very) idea!, what an idea! was für eine Idee!, so ein Unsinn!;idea of reference PSYCH Beziehungsidee;2. Gedanke m, Meinung f, Ansicht f:it is my idea that … ich bin der Ansicht, dass …3. Absicht f, Plan m, Gedanke m, Idee f:it was his idea to cancel ( oder that we should cancel) the performance es war seine Idee, die Vorstellung abzusagen; die Idee, die Vorstellung abzusagen, stammte von ihm;that’s not a bad idea das ist keine schlechte Idee, das ist gar nicht schlecht;the idea is … der Zweck der Sache ist, …; es geht darum, …;that’s the idea! darum dreht es sich!, so ist es!;the idea entered my mind mir kam der Gedanke;I’ve got the idea ich habe verstanden; → academic.ru/6815/big">big A 7, faint A 2, foggy 3 a, rough A 124. unbestimmtes Gefühl:I have an idea that … ich habe so das Gefühl, dass …; es kommt mir (so) vor, als ob …5. PHIL Idee f:a) geistige Vorstellungb) Ideal(vorstellung) n(f)c) Urbild n (Plato)d) unmittelbares Objekt des Denkens (Locke, Descartes)e) transzendentaler Vernunftbegriff (Kant)* * *nounarrive at an idea — auf eine Idee od. einen Gedanken kommen
the idea of going abroad — der Gedanke od. die Vorstellung, ins Ausland zu fahren
give/get some idea of something — einen Überblick über etwas (Akk.) geben/einen Eindruck von etwas bekommen
get the idea [of something] — verstehen, worum es [bei etwas] geht
somebody's idea of something — (coll.) jemandes Vorstellung von etwas
not my idea of... — (coll.) nicht, was ich mir unter... (Dat.) vorstelle
he has no idea — (coll.) er hat keine Ahnung (ugs.)
2) (mental picture) Vorstellung, dieget the idea that... — den Eindruck bekommen, dass...
get or have ideas — (coll.) (be rebellious) auf dumme Gedanken kommen (ugs.); (be ambitious) sich (Dat.) Hoffnungen machen
have you any idea [of] how...? — weißt du ungefähr, wie...?
you can have no idea [of] how... — du kannst dir gar nicht vorstellen, wie...
not have the remotest or slightest or faintest or (coll.) foggiest idea — nicht die entfernteste od. mindeste od. leiseste Ahnung haben
I suddenly had the idea that... — mir kam plötzlich der Gedanke, dass...
I've an idea that... — ich habe so eine Ahnung, dass...
the [very] idea!, what an idea! — (coll.) unvorstellbar!; allein die Vorstellung!
4) (plan) Idee, diegood idea! — [das ist eine] gute Idee!
that's an idea — (coll.) das ist eine gute Idee
the idea was that... — der Plan war, dass...
what's the big idea? — (iron.) was soll das?; was soll der Blödsinn? (ugs.)
* * *n.Anschauung f.Begriff -e m.Einfall -¨e m.Gedanke -n m.Idee -n f.Meinung -en f.Plan ¨-e m.Vorstellung f. -
19 slight
1. adjective1) leicht; schwach [Hoffnung, Aussichten, Wirkung]; gedämpft [Optimismus]; gering [Bedeutung]2) (scanty) oberflächlich4)not in the slightest — nicht im geringsten
2. transitive verb 3. nounnot the slightest... — nicht der/die/das geringste...
(on somebody's character, reputation, good name) Verunglimpfung, die (on Gen.); (on somebody's abilities) Herabsetzung, die (on Gen.); (lack of courtesy) Affront, der (on gegen)* * *2) ((of a person) slim and delicate-looking: It seemed too heavy a load for such a slight woman.) schwach•- academic.ru/118472/slightest">slightest- slighting
- slightingly
- slightly
- in the slightest* * *[slaɪt]I. adj1. (small) geringthere's been a \slight improvement in the situation die Situation hat sich geringfügig verbessertI'm not the \slightest bit sorry about it das tut mir kein bisschen leid\slight chance/possibility geringe Chance/Möglichkeitnot the \slightest interest nicht das geringste Interessethe \slightest thing die kleinste Kleinigkeitnot in the \slightest nicht im Geringstenit didn't faze him in the \slightest es berührte ihn nicht im Geringstento not have the \slightest idea nicht die geringste Idee [o Ahnung] haben2. (barely noticeable) kleinthere was a \slight smell of onions in the air es roch ein wenig nach Zwiebelnto have a \slight accent einen leichten Akzent habenafter a \slight hesitation nach einer kurzen Unterbrechung3. (minor) leichttheir injuries were \slight sie waren nur leicht verletzthe has a \slight tendency to exaggerate er neigt zu Übertreibungen\slight mistake kleiner Fehler iron4. (slim and delicate) person zierlich\slight work leichte ArbeitII. n Beleidigung fto take sth as a \slight etw als Beleidigung auffassenIII. vt▪ to \slight sb jdn beleidigen* * *[slaɪt]1. adj (+er)1) person, build zierlichto be of slight build — eine schlanke or zierliche Figur haben
2) (= small, trivial) leicht; change, possibility geringfügig; importance, intelligence gering; error leicht, klein; problem klein; pain leicht, schwach; acquaintance flüchtigto a slight extent —
it doesn't make the slightest bit of difference — es macht nicht den geringsten or mindesten Unterschied
I wasn't the slightest bit interested — ich war nicht im Geringsten or Mindesten or mindesten interessiert
the slightest optimism —
the slightest criticism/possibility — die geringste Kritik/Möglichkeit
he is upset by at the slightest thing —
I don't have the slightest idea (of) what he's talking about — ich habe nicht die geringste or leiseste Ahnung, wovon er redet
without the slightest hint of embarrassment —
2. n(= affront) Affront m (on gegen)a slight on one's/sb's character — eine persönliche Kränkung or Beleidigung
3. vt(= offend) kränken, beleidigen; (= ignore) ignorieren* * *slight [slaıt]1. leicht, gering(fügig):the slightest hesitation ein kaum merkliches Zögern;the slightest irritation ein Anflug von Ärger;not in the slightest nicht im Geringsten2. schmächtig, dünn3. schwach (Gerüst etc)4. leicht, schwach (Geruch etc)5. gering (Intelligenz etc)6. flüchtig, oberflächlich (Bekanntschaft)B v/t1. jemanden beleidigen, kränken3. eine Arbeit etc (nach)lässig erledigenon, to gen)* * *1. adjective1) leicht; schwach [Hoffnung, Aussichten, Wirkung]; gedämpft [Optimismus]; gering [Bedeutung]2) (scanty) oberflächlich4)2. transitive verb 3. nounnot the slightest... — nicht der/die/das geringste...
(on somebody's character, reputation, good name) Verunglimpfung, die (on Gen.); (on somebody's abilities) Herabsetzung, die (on Gen.); (lack of courtesy) Affront, der (on gegen)* * *adj.dünn adj.gering adj.geringfügig adj.klein adj.schwach adj.unbedeutend adj.unwichtig adj. n.unerheblich adj. -
20 notion
noun1) Vorstellung, dienot have the faintest/least notion of how/what — etc. nicht die blasseste/geringste Ahnung haben, wie/was usw.
he has no notion of time — er hat kein Verhältnis zur Zeit
* * *['nəuʃən]1) (understanding: I've no notion what he's talking about.) der Begriff3) (a desire for something or to do something: He had a sudden notion to visit his aunt.) die Neigung* * *no·tion[ˈnəʊʃən, AM ˈnoʊ-]n▪ the \notion that... die Vorstellung, dass...I haven't the faintest \notion [of] what you're talking about ich habe nicht die leiseste Ahnung, wovon du redesthave you any \notion how much the car costs? hast du irgendeine Vorstellung davon, was das Auto kostet?* * *['nəUSən]n1) (= idea, thought) Idee f; (= conception) Vorstellung f, Idee f; (= vague knowledge) Ahnung f; (= opinion) Meinung f, Ansicht for slightest notion (of what he means) — ich habe keine Ahnung or nicht die leiseste Ahnung(, was er meint)
to give sb notions — jdn auf Gedanken or Ideen bringen
that gave me the notion of inviting her — das brachte mich auf die Idee or den Gedanken, sie einzuladen
where did you get the notion or what gave you the notion that I...? — wie kommst du denn auf die Idee, dass ich...?
he got the notion ( into his head) that she wouldn't help him — irgendwie hat er sich (dat)
I have a notion that... — ich habe den Verdacht, dass...
2) (= whim) Idee fto have a notion to do sth — Lust haben, etw zu tun
if he gets a notion to do something, nothing can stop him — wenn er sich (dat)
I hit ( up)on or suddenly had the notion of going to see her — mir kam plötzlich die Idee, sie zu besuchen
* * *notion [ˈnəʊʃn] sI had no notion of this davon war mir nichts bekannt;I have a notion that …. ich denke mir, dass …2. Meinung f, Ansicht f:fall into the notion that … auf den Gedanken kommen, dass …3. Neigung f, Lust f, Absicht f, Impuls m:4. Grille f, verrückte Idee:take the notion of doing sth auf die Idee kommen, etwas zu tun5. pl besonders US Kurzwaren pl* * *noun1) Vorstellung, dienot have the faintest/least notion of how/what — etc. nicht die blasseste/geringste Ahnung haben, wie/was usw.
2) (knack, inkling)* * *n.Begriff -e m.Gedanke -n m.Idee -n f.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Ahnung — A̲h·nung die; , en; 1 ein vages Gefühl von einem bevorstehenden (unangenehmen) Ereignis ≈ Vorgefühl, Vermutung <eine böse, dunkle, düstere Ahnung; eine Ahnung befällt, überkommt jemanden>: Meine Ahnungen haben nicht getrogen (= waren… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ahnung — Gespür; Bauchgefühl; Instinkt; sechster Sinn (umgangssprachlich); Intuition; Eingebung; Gefühl; Vorgefühl; Besorgnis; Befürchtung; … Universal-Lexikon
leise — still; gedämpft; ruhig * * * lei|se [ lai̮zə] <Adj.>: 1. schwach hörbar /Ggs. laut/: eine leise Stimme; leise Geräusche; leise gehen, singen, lachen; das Radio leiser stellen. 2. kaum wahrnehmbar, nur schwach ausgeprägt: leiser Duft, Regen; … Universal-Lexikon
Capablanca — – Bernstein, San Sebastián 1911 ist eine der berühmtesten Partien in der Schachgeschichte. Sie steht am Anfang der Karriere des späteren Weltmeisters José Raúl Capablanca. Sein Gegner ist Großmeister Ossip Bernstein. Ausgetragen wurde die Partie… … Deutsch Wikipedia
Capablanca - Bernstein, San Sebastian 1911 — Capablanca – Bernstein, San Sebastián 1911 ist eine der berühmtesten Partien in der Schachgeschichte. Sie steht am Anfang der Karriere des späteren Weltmeisters José Raúl Capablanca. Sein Gegner ist Großmeister Ossip Bernstein. Ausgetragen wurde… … Deutsch Wikipedia
Capablanca - Bernstein, San Sebastián 1911 — Capablanca – Bernstein, San Sebastián 1911 ist eine der berühmtesten Partien in der Schachgeschichte. Sie steht am Anfang der Karriere des späteren Weltmeisters José Raúl Capablanca. Sein Gegner ist Großmeister Ossip Bernstein. Ausgetragen wurde… … Deutsch Wikipedia
Capablanca – Bernstein, San Sebastián 1911 — ist eine der berühmtesten Partien in der Schachgeschichte. Sie steht am Anfang der Karriere des späteren Weltmeisters José Raúl Capablanca. Sein Gegner ist Großmeister Ossip Bernstein. Ausgetragen wurde die Partie 1911 in dem Turnier von San… … Deutsch Wikipedia
Idee — Eingebung; Gedanke; Geistesblitz (umgangssprachlich); Einfall; Erleuchtung; Anschauung; Auffassung; Denkweise; Begriff; Vorstellung; Flause … Universal-Lexikon
Charles Lutwidge Dodgson — Lewis Carroll, Foto von Oscar Gustave Rejlander, 1863 Cover des Originalmanuskripts der Alice aus dem Jahr 1864 Lewis Carroll (* 27. Januar … Deutsch Wikipedia
Lewis Carroll — Lewis Carroll, Foto von Oscar Gustave Rejlander, 1863 Cover d … Deutsch Wikipedia
Das Sinngedicht — Das Sinngedicht, Erstdruck 1881 Das Sinngedicht ist ein Novellenzyklus des Schweizer Dichters Gottfried Keller. Erste Ideen zu dem Werk notierte Keller sich 1851 in Berlin, wo er 1855 auch die Anfangskapitel zu Papier brachte. Der größte Teil des … Deutsch Wikipedia